Translate

segunda-feira, 21 de dezembro de 2015







(...) "Então parado do outro lado sendo um estranho na rua onde eu cresci, na mesma rua onde eu conhecia o nome de todos os cachorros e conhecia todas as crianças, sabia o número das caixas dos correios e seus donos . Eu acho que todos nós somos feitos de emoções. Somos feitos de algo que não sabemos explicar, sabemos apenas sentir. Então cada vez que por algum motivo relembro de alguma coisa que aqueles anos me fizeram passar, por alguns instantes vem um nó na garganta. E as vezes uma pequena lagrima muito tímida que nem chega a escorrer pelo rosto. Ela apenas anuncia que os tempos de flertar já tinham acabo a muito tempo"...
- Alessandro Cuccioli
___________________________________
(...) "So standing on the other side being a stranger on the street where I grew up just down the street where I knew the names of all the dogs and knew all the children know the number of boxes of mail and their owners. I I think we are all made of emotions. we are made of something we know not explain, we know just feel. So each time for a recall why something those years made me go, for a while comes a lump in my throat. And sometimes a little too shy or tear that comes streaming down her face. She just announced that flirting times already I have just had a long time "...

Nenhum comentário:

Postar um comentário